Called when a player is hit or tripped from behind sending him into the boards.
Cuando un jugador es golpeado por la espalda enviándolo hacia la pared. Charging Called for running or jumping into opponent. Usually takes 3 or more strides.
Correr o brincarle al contrincante, requiriendo más de tres pasos. Cross Checking Called when a player delivers a check with both hands on his stick and no part of the stick is on the ice.
Golpear al contrincante con el bastón usando las dos manos. Elbowing Called when a player uses his elbow to strike another player. (Usually to the head).
Cuando un jugador usa el codo para golpear al contrincante (normalmente en la cabeza). High Sticking Called when a player holds his stick above the waist of an opponent & contact is made.
Cuando un jugador hace contacto contra el contrincante manteniendo el bastón arriba de su cintura. Holding Called when a player holds an opponent's body, uniform or stick with his hands
Cuando un jugador detiene con las manos al cuerpo, uniforme o bastón del contrincante. Hooking Called when a player impedes an opponent's progress by using his stick.
Cuando un jugador impide el progreso del contrincante usando el bastón (utilizándolo en forma de gancho). Interference Called when a player impedes an opponent's progress but neither player has the puck.
Cuando un jugador impide el progreso del contrincante, pero ninguno de los dos tiene posesión del disco. Misconduct Called when a player abuses a referee or argues his ruling.
Cuando un jugador le falta al respeto al réferi físicamente o discute su decisión. Roughing Called for player(s) guilty of unnecessary roughness from pushing or shoving.
Indicado a jugadores culpables de empujos o golpes innecesarios. Slashing Called when a player swings and strikes another player. Can be a major if there is an injury.
Cuando un jugador golpea al contrincante con el bastón. Una infracción seria (cinco-minutos) también puede ser aplicada. Spearing Called when a player stabs an opponent with the point of stick blade. Usually a major penalty.
Cuando un jugador apuñala al contrincante con el filo del bastón. Tripping Called when a player uses his stick, knee or foot in a manner that causes his opponent to fall.
Cuando un jugador usa su bastón, rodilla o pié para tropezar al contrincante. Washout When a linesman signals this, it means no icing or off-sides. A referee uses this to signal no goal.
Indicación del juez de línea cancelando patinaje o fuera de lugar. Tambiés es utilizado por el réferi eliminando la anotación de un gol.